Here There and Everywhere

Expat wanderer

Qwon Chi Sushi

I was on a mission. This wasn’t one of those leisurely trips through the supermarket, this was one of those four-things-on-the-list trips – grab, pay and go.

But I had to pass the sushi section en route to the chicken section, and they were offering free samples. I took one; it looked interesting.

“New sushi” he said with a grin.

“What kind is it?” I asked

“Qwon Chi Roll” he said confidently.

“”Qwon Chi?” I asked.

“No, Qwon Chi Roll” he said, but this time the accent was on the first syllable.

“Qwon’-Chi” I repeated, trying to figure out what it was.

He kept smiling but he was not happy; I wasn’t getting it. He reached behind him and pulled out a sign:


I thought of all my “Woh is der bahnhof” moments, when I have spoken to people in their own language and they couldn’t understand me, and I just had to laugh. What goes around truly comes around, doesn’t it?

January 10, 2012 - Posted by | Communication, Customer Service, ExPat Life, Humor, Shopping


  1. Yep! Funny. 🙂

    Comment by angelle | January 11, 2012 | Reply

  2. LoL , poor fellow he must have thought that you did this on purpose .

    Comment by daggero | January 15, 2012 | Reply

  3. No, he could tell I was genuinely stumped and trying to understand. And he was genuinely interested in getting it right. Once I said “oh! CRunchy!” he said it perfectly. I’ve that that same experience in reverse SO many times; I think I am saying something the right way, but maybe my emPHA’sis is on the wrong sylA’ble and it makes no sense to anyone.

    The most embarrassing experience for me, is speaking French. I speak it well enough to participate in discussions, I have a great vocabulary, but sometimes my grammar is off, or I get excited and use a wrong verb tense. I’ll see this huge indulgent grin, and I realize they find it amusing that I am talking like a precocious six year old, instead of listening to what I am saying. So I have a lot of empathy for anyone who attempts speaking a second/foreign/non-native language.

    Comment by intlxpatr | January 15, 2012 | Reply

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: